(English) The Legend of Friends
Winner of the 2021 Bologna Ragazzi Award in the Comic-Children's Picture Book category. When the tiger appears, the animals quietly move away from their places. One day, a yellow flower is attached to the tiger's tail! The tail flower, which is dandelion, greets everyone with joy wherever the tiger goes. And when an animal needs help, the tiger and the tail flower appear together to lend a hand. The mischievous and lonely tiger, along with the chic and affectionate tail flower, live their everyday lives joyfully and peacefully. But as with any meeting, there's also the possibility of parting ways. When the seeds of the white tail flower fly up into the sky, your nose might even tingle. Let's meet the other animals who become friends with the tiger, and the snow tiger that appears when the warm flower snow falls.
(French) Légende d’un ami
Les animaux s’enfuient lorsqu’un tigre apparaît. Il flâne dans les rues et effraie les autres. Un jour, le tigre se réveille et il trouve une fleur jaune fleurie sur sa queue ! Où qu’il aille, cette fleur dit bonjour à tout le monde. S’il y a un animal qui a besoin d’aide, le tigre et la fleur viennent tout de suite de l’aider. La rencontre du tigre, un garnement du monde des animaux, et la fleur sympa est très spéciale. Leur vie quotidienne semble agréable et paisible. Mais là où il y a une rencontre, il y a aussi une séparation. La fleur blanchit et les graines qu’elle laisse s’envolent vers le ciel. Le tigre plonge dans le chagrin et les autres animaux le consolent.
(Spanish/español) La leyenda de los amigos
Cuando aparece un tigre, asustando a otros animales por el vecindario, los animales huyen. Un día, el tigre se despierta con una flor amarilla en la cola. A cada lugar que va el tigre, su cola de flor no para de decir “hola”, “hola” a todos los que va encontrando en el camino y a los animales más necesitados, el tigre, junto a su cola de flor aparece para ayudarlos. El encuentro entre el tigre travieso y solitario del vecindario y la elegante y amigable cola de flor y sus días ordinarias que siempre son escandalosas, divertidas y a la vez pacíficas. Pero donde hay encuentro, también hay despedida. Cuando las semillas de la flor de la cola se vuelven blancas y vuelan hacia el cielo, la nariz de usted va a sentir un dolor sordo. Conozca a los animales que consuelan al tigre, convirtiéndose en amigos y al tigre de las nieves que aparece cuando las flores de nieve caen en días calurosos.
(Japanese) トラが現れると動物たちはこそこそと逃げ出す。そんなある日、眠りから覚めたトラの尻尾に黄色い花がひとつぶら下がっているではないか!トラの行く先々で「こんにちは」、「こんにちは」と会う者みんなに嬉しそうに挨拶する尻尾の花のおせっかいはとどまるところを知らず、助けが必要な動物にはいつからかトラと尻尾の花のコンビが現れるようになる。
近所の厄介者でひとりぼっちのトラと、クールでありながら情に厚い尻尾の花との出会いや、大騒ぎな彼らの日常はどこまでも愉快で平和だ。しかし、出会いがあれば別れもあるもの。白く変わった尻尾の花の種が空へと舞い上がる時、あなたの心にもジンと来るものがあるだろう。トラの背中をなでて友達になってくれる他の動物たち、そして暖かな日に花の雪が降ると現れるユキトラに会ってみよう。