(English) Green Turtle
This is an illustrated book about families who know how each other feels without having to say, and who become more loving as time passes. We see our parents seem to shrink as much as we grow. As time passes, we spend our day fulfilling our roles that begin to switch as time passes. Your family waits for you even when you are in your hardest and darkest moments. All the while, they remember the moments of caring for and loving each other.
(Vietnamese) Rùa xanh
Cuốn sách tranh miêu tả hình ảnh của gia đình với tình cảm thấu hiểu lẫn nhau dù không bày tỏ và càng trở nên sâu sắc hơn khi gắn bó cùng nhau. Càng lớn lên thì việc gặp gỡ với bố mẹ ngày càng ít đi. Thời gian trôi đi, mỗi người trong chúng ta sống qua qua ngày và lặng lẽ thực hiện những vai trò khác nhau thay đổi từng chút một. Dù khó khăn hay gian khổ, gia đình vẫn luôn chờ đợi. Cùng nhớ về quãng thời gian chúng ta yêu thường và quan tâm lẫn nhau.
(中國語/中文) 绿色乌龟
家人之间即使没有言语的表达,也知道彼此的心意,一同经历越多,家人间的关系便愈加牢固。这本书生动温馨地刻画了这样的家庭。长大后的自己遇到不知从何时起变小的爸爸妈妈。时光流逝,孩子和父母的角色在一天天发生着变化。再艰难的日子里,家人依旧是不变的等待。这本书会让读者更加珍惜与家人相处的时光。
(Japanese) 緑のカメ
言わなくてもお互いに分かり合える心、一緒にいればいるほど絆が深まる家族の姿を描いた絵本。自分が成長した分、なんだか小さくなったような両親に出会いもします。時間が経ち、それぞれが少しずつ変化した役割を黙々と務めながら毎日を生きていきます。難しく辛い時期も、家族は待ちます。お互いを抱きしめ、大切な時間を思い出しながら。