- Overview
-
This original illustrated book allows young readers to better understand the Korean traditional textile known as mosi and learn more about the value of traditional culture.
- Book Intro
-
Soojung and Yoonmi end up fighting over several lines of a hip-hop verse they're working on together. Soojung, who lives in Hansan, the region famous for its mosi, is about to enter a talent competition with Yoonmi and Seoyoung, her best friends since childhood. Yoonmi wants to write a song about her dedicated, loving mother, but Soojung doesn't want to write about moms. Soojung's grandmother, a mosi master, tells her the story behind the burns on her mother's arm. What secrets lie behind the scars? Can Soojung make it to the competition?
Soojung's mother wants to learn how to make mosi, and inherit the practice from her own mother. Soojung is not happy about her mother taking on this work instead of looking after her. Bus as she realizes that her mother is pursuing her dream to become a mosi master, just as Soojung herself is pursuing her dream to become a recording artist, she supports her mother's work and becomes much more understanding. Our traditional values are brought to light only when we remember them. Through this book, readers can better remember and honor their heritage so that our culture can truly shine.
- About the Author
-
Choi Eunyoung
(English) Choi Eunyoung has worked as a broadcast writer and produced various programs for children. Currently, she works as a children's story writer. Choi began her career as a writer with the 2006 Pureun Literary Award and the Golden Pen Children's Literary Award. She won the Uri Edu Children's Book Writer Award with Revive to Revive, and the Open Chilren's Literature Award with Card Game. Books Choi has written include A Special Book Party, The Secret of the Anchovy and Diary, The Day for Collecting Laver, The Secret Family, The Dreaming Ramie and The Three Hip-Hop Kids and Our Book, Jikji's Wish, My phone's disappeared and more.
(Russian) Делал документальные программы по гуманитарным наукам на телевидении и в начале писательского пути получил награду “Золотое перо “ за детскую литературу и премию “Голубая литература” в 2006 году. Написал различные сказки и детские книжки и получил премию Woori Education Children”s Book Writer Award, Корейскую премию за детскую литературу и Открытую детскую литературную премию. Написал несколько книг, такие как “Почему изменился Снежный ребенок”, “Выбор императора”, “Друг, а не беженец”, “Абсолютная фишка”, “Игровая вечеринка”, “Всегде будь на высоте”, и “Появился подозрительный зоопарк” и пр.
Beck Ji-Won
(English) Painting for children's books is one of the things that makes me most happy. In this book, I wanted to talk about the excitement I feel when meeting new people. The girl who looked at the white bear leaving happily probably thought of the excitement of the first meeting and another excitement to meet again. For the next book, I am contemplating what other stories to make and what pictures to draw. I've illustrated many books including Meeting, Joyful Writing, Squeezing Toothpaste, Where Are You O Ghost Whale?, and Mr. Bom Bom Who Has Eaten the Rainbow.
(Japanese) 子供の本に絵を描くことは、最も幸せなことの一つです。この本では、最初に出会った「トキメキ」について話そうと思います。笑顔で去るシロクマを見つめる少女は、初めて出会ったトキメキと、また出会う違う形のトキメキについて考えていたことでしょう。絵を描いた本は『幸せな作文』、『歯磨き粉しぼり』、『幽霊クジラどこにいるの』、『虹を食べてしまったポンポンさん』などがあります。
(French) Un des choses qui me rendent heureuse le plus est peindre aux livres des enfants. Je voudrais parler de l'excitation de première rencontre dans ce livre. Une fille qui regardait l'ours blanc sourit partant penserait l'excitation de première rencontre et aussi celle à revoir. Je réfléchis en ce moment sur quelle histoire et quelle image que je fabriquerai. Voici mes livres illustrés : "Ecriture heureuse", " Presser un tube de dentifrice", "Où est la baleine grise", "Madame. Bom Bom qui a mangé l'arc-en-ciel", et "'Deong deong' Janggu, 'Dung dung' Dabakan" etc.