메뉴 건너띄기
대메뉴 바로가기 본문 바로가기

Find ID

Find your account

Enter your email address to find your account.

Find your account

Your registered email address is temporary.
Your password has been sent.

Welcome to K-Book.

please to K-Book. Please create an account for customized services.

* Password must be 4 ~ 12 digits including letters,
numbers and special characters.

* User Type

* Country

Belong to

Preferred Categories (Up to 3 categories)

Newsletter Subscription

The case for ‘Wrongful Life’
: (Japanese) 失格された者たちのための言い訳

Author

Kim Won Young

Publisher

SAKYEJUL PUBLISHING LTD.

Categories

Humanities & Society

Audience

Adult

Overseas Licensing

Keywords

  • #Social science
  • #relationships
  • #disability
  • #identity
  • #civil rights
  • #2020 Visiting Japan

Copyright Contact

Kang Hyunjoo

kanghjoo@sakyejul.com

+82-31-955-8600

  • Publication Date

    2018-06-15
  • No. of pages

    324
  • ISBN

    9791160943733
  • Dimensions

    140 * 210
Overview

This book is for anyone who is afraid of being stigmatized as disqualified.

Book Intro

(Japanese) 1級肢体障碍者である弁護士キム・ウォンヨンは貧しい家で歩けない体で生まれた彼は、自分の存在が親とこの社会、自分にも損でないだろうかと絶えず問わなければならなかった。この本で彼はもちろん、よく‘間違った人生’、‘失格された人生’と言われる人たちもその存在だけで尊厳で魅力的であると証明して見せる弁論を試みる。

 

Can the birth itself be considered a loss or burden? A major disability that causes one to be confined to a room, poverty so extreme that one cannot feed a child, or an appearance so unattractive that people avert their gaze. If one must live in total alienation or rejection, would it be better for the person to not have been born at all? A "wrongful life claim," the main motif of this book, is a type of civil litigation seeking damages from a doctor who was unable to diagnose the disability of a child before birth, stating that the baby would have been better off not being born at all. This lawsuit raises the difficult question of whether being born could be more damaging than not being born at all.

Kim Wonyoung, a physically disabled attorney, struggled with this question throughout his life. Born into a poor household and unable to walk, Kim constantly asked himself whether his being born was harmful to not only his parents but society as well. Through this book, Kim attempts to prove that the very lives of those often referred to as "disqualified" are dignified and beautiful. His argument begins with an examination of how human respect emerges in everyday interactions among people. He then suggests what it means to make a decision to accept one's own deficiencies and differences as part of an identity and attempts to find ways to introduce unique stories of said acceptance to law and institutions. What's more, Kim proposes the prospect of defending oneself in the face of being stigmatized as a "disqualified human" should one be given the opportunity to reveal his or her unique characteristics, experiences, preferences, and suffering to others.

About the Author

Kim Won Young



(English) Won Young Kim (M) is in wheelchairs with osteogenesis imperfecta. He is currently a lawyer in Seoul. Until fifteen, he lived only in hospitals and at home. After graduating from elementary school with his GED, he went through middle and high school, and majored in Social Studies at Seoul National University. 

After graduation from Law School of Seoul National University, he worked for the Naional Human Rights Commission of Korea. Meanwhile, he participated in the Theater Zit as an actor. His performance includes a monologue play in 2019. Books written by Kim include A Plea for Disqualified Persons and Humanities (co-author). He also writes for news magazines such as the Hankyoreh, Sisa In, and Beminor.

 

(French) Il se déplace en fauteuil roulant en raison d'un dysfonctionnement ostéoplastique. Après avoir terminé ses études primaires avec l'examen de qualification, il a obtenu le diplôme du département de sociologie de l'université nationale de Séoul en passant par le collège et le lycée général des écoles spéciales pour personnes handicapées. Après avoir obtenu son diplôme de la faculté de droit de l'université nationale de Séoul, il a travaillé à la Commission nationale des droits de l'homme de Corée, et a travaillé comme acteur de théâtre dans le cadre de l'"Acte de l'Institut pour la culture et les arts handicapés". Il est actuellement avocat à Séoul.

 

(Japanese) 骨形成不全症で車椅子に乗る。15才まで病院と家だけの生活をした。検定試験で小学校を卒業し、障碍者のための特殊学校の中学校と一般高校を経てソウル大学社会学科を卒業した。ソウル大学ロースクールを卒業し、国家人権委員会に努め、‘障害文化芸術研究所 ジッ’で演劇俳優として活躍したこともある。現在ソウルで弁護士として活動している。

 

(Indonesian) Akibat disostosis yang dialaminya, Ia selalu duduk di kursi roda. Setelah menyelesaikan pendidikan Sekolah Dasar melalui ujian kualifikasi GED, Ia menyelesaikan Sekolah Menengah Pertama dan Sekolah Menengah Atas khusus penyandang cacat hingga lulus dari Fakultas Ilmu Sosial di Universitas Nasional Seoul. Setelah lulus dari Sekolah Hukum Universitas Nasional Seoul, Ia bekerja di Komisi Hak Asasi Manusia Nasional dan aktif sebagai aktor teater di "ZIT Lembaga Penelitian Budaya dan Seni Disabilitas." Saat ini aktif sebagai pengacara di Seoul.

More in This Category
More by This Publisher
More by This Author
More for This Audience
List Loading Image
List Loading Image
List Loading Image
List Loading Image