메뉴 건너띄기
대메뉴 바로가기 본문 바로가기

Search

Find ID

Find your account

Enter your email address to find your account.

Find your account

Your registered email address is temporary.
Your password has been sent.

Welcome to K-Book.

please to K-Book. Please create an account for customized services.

* Password must be 4 ~ 12 digits including letters,
numbers and special characters.

* User Type

* Country

Belong to

Preferred Categories (Up to 3 categories)

Newsletter Subscription

Mom's Reading Lesson
: (Russian) Уроки чтения мамы

Author

Nam Mi Young

Publisher

Gimm-Young Publishers, Inc.

Categories

Practical
Children's Other Books

Audience

Adult

Overseas Licensing

Keywords

  • #Visiting Korean Book Fair 2021 Russia
  • #Video Conference

Copyright Contact

Heekang Lim

  • Publication Date

    2020-02-28
  • No. of pages

    296
  • ISBN

    9788934985662
  • Dimensions

    150 * 210
Overview

Book Intro

(Russian) Уроки чтения мамы

Креативные, оригинальные мысли и дальновидные мысли возникают не из простого чтения большого количества книг. Нужно активное чтение - читать, думать, критиковать, судить и задавать вопросы, необходимо, а не пассивное чтение. Вместо того, чтобы заставлять себя читать 10 миллионов книг, вы должны читать и задавать такие вопросы, как: «Если бы Белоснежка не была красивой, спас бы принц принцессу?», «Если бы вы были судьей, какое решение было бы вы дали Джангбальджангу?». Эта книга представляет собой практическое приложение, которое можно сразу же применить в зависимости от ситуации и типа к родителям, которые не уверены, какой вопрос нужно задать, например, задавая вопросы друг другу и сравнивая свои собственные вопросы с ребенком, думая о том, почему вопросы различаются, и размышлять над вопросами, которые помогают нашей жизни. 

 

(Indonesian) Pelajaran membaca dari ibu

Buku ini adalah "cara membaca pertanyaan ala ibu" dari dari Dr Nam miyung yang bertanggung jawab pada pendidikan membaca anak di masa kanak-kanak dan balita serta selama 30 tahun aktif menjadi mentor membaca para ibu Korea. Buku ini ditujukan untuk membesarkan anak-anak supaya menjadi anak yang suka bertanya. Buku ini mengenalkan cara membaca yang harus dimatangkan pada masa sekolah dasar tidak hanya permainan pertanyaan tanya jawab seperti bermain dengan ayah dan ibu di dalam rumah, di tempat belanja atau di jalan, buku bergambar, dongeng terkenal atau puisi anak-anak saja tetapi juga bacaan tokoh-tokoh terkenal.

About the Author

Nam Mi Young



(French) Elle a étudié la littérature à l'université des femmes de Sookmyung et a obtenu un doctorat en littérature dans la même école supérieure. Première brûlée de Haesong-dong, lauréate du 34e prix littéraire de Sochun, elle a écrit de nombreux livres d'images tels que La maladie des garçons et le chrysanthème sauvage, Conte de fées familial, et L'école de la lecture et la technologie de la lecture de la mère.

 

(English) She studied literature at Sookmyung Women's University and received a doctorate in literature in the graduate school. She wrote a number of picture books and education books including Mother's Reading School, Reading Skills. She also wrote Boy's Disease and Wild Chrysanthemum and Mother's Mute Gloves, a family fairy tale. The Little Bear series, a short fairy tale of warm personality and good values, has been loved by young readers for decades.

 

(Russian) Получила степень бакалавра и доктора наук по литературе в женском университете Сукмён. Написала несколько книжек с картинками, такие как “Мальчики-солдаты и дикая хризантема”, в которой изображены страдания из-за разделения Кореи, семейная сказка “Бабушкины руки теплее, чем варежки”, а также книги по обучению “Школа чтения для мамы” и “Навыки чтения”. Среди прочих работ отражающая теплые чувства и добрые ценности серия “Медвеженок-шалун”, которая на протяжении десятилетий полюбилась юным читателям.

 

(Vietnamese) Tác giả Mi-young Nam theo học ngành văn học tại Đại học Nữ sinh Sookmyung và nhận bằng tiến sĩ văn học  cùng trường. Là nhà văn viết truyện cổ tích đã đoạt giải Truyện cổ tích Haesong lần thứ nhất và Giải thưởng Văn học Socheon lần thứ 34. Một số sách ảnh và sách giáo dục đọc như "Cậu bé và Hoa cúc dại" miêu tả nỗi đau chia cắt  do chiến tranh, truyện c\cổ tích gia đình "Vòng tay của bà nội ấm hơn găng tay", "Trường học đọc sách của mẹ, "Kỹ năng đọc sách". Trong số nhiều tác phẩm đã ra mắt, bộ truyện "Chú gấu Ggu Reo Gi" thể hiện tính cách ấm áp và những giá trị tốt đẹp trong một câu chuyện cổ tích ngắn, đã được độc giả nhỏ tuổi yêu thích trong nhiều thập kỷ.

 

(Indonesian) Ia belajar s1 jurusan sastra di Sookmyung Women's University dan kemudian melanjutkan S2 dan s3 di universitas yang sama di jurusan sastra. Sebagai penulis cerita anak yang menerima penghargaan Sochun literature award ke 34, Ia telah menulis cerita yang menggambarkan kesakitan dari pemisahan "penyakit anak laki-laki dan krisan liar", cerita keluarga "Pelukan nenek lebih hangat daripada kaus kaki". dll. Selain itu masih ada karya buku bergambar dan pendidikan literasi, antara lain "Pendidikan literasi dari ibu", "teknik membaca", dll. Di antara karyanya tersebut, cerita berseri "beruang kecilku" yang menjelaskan nilai hidup yang tepat dan kepribadian yang hangat dengan cerita singkat ini mendapatkan cinta dan antusias dari pembaca anak-anak selama puluhan tahun.

More in This Category
More by This Publisher
More by This Author
More for This Audience
List Loading Image
List Loading Image
List Loading Image
List Loading Image