메뉴 건너띄기
대메뉴 바로가기 본문 바로가기

Search

Find ID

Find your account

Enter your email address to find your account.

Find your account

Your registered email address is temporary.
Your password has been sent.

Welcome to K-Book.

please to K-Book. Please create an account for customized services.

* Password must be 4 ~ 12 digits including letters,
numbers and special characters.

* User Type

* Country

Belong to

Preferred Categories (Up to 3 categories)

Newsletter Subscription

The Biggest pot in the World
: (Russian) Самый большой котел в мире

Author

Kim Gyutaek

Publisher

NURIMBO

Categories

Picture Books

Audience

3~5 years old
6~8 years old

Overseas Licensing

Keywords

  • #painting
  • #Korean division
  • #family
  • #art
  • #winter solstice
  • #red bean porridge
  • #reconciliation
  • #cooperation
  • #coexistence
  • #sharing
  • #peace
  • #Korean Picture Books Recognized by the World

Copyright Contact

Yoon Eunsook

  • Publication Date

    2012-10-08
  • No. of pages

    40
  • ISBN

    9788958761488
  • Dimensions

    222 * 279
Overview

This book teaches readers the pleasure of living together through reconciliation, cooperation, and sharing.

Book Intro

(Russian) Самый большой котел в мире

В селе героя Тори взрослые как ни встретятся все ругаются да спорят. И вот в один из таких дней над селеньем раздался громовой голос: "Замолчите!" 

И вслед за этим над селом нависла чья-то огромная тень. Этот великан пригрозил, что будет съедать каждый раз по одному человеку, кто будет начинать шуметь и ругаться. Что же делать?

Все взрослые жители села задрожали от страха. Но дети наоборот: они были бесстрашны. Среди них был наш герой Тори, который, сам того не сознавая, прокричал, что в день зимнего солцестояния сварит для великана кашу из красной фасоли, чтобы тот никого не ел. И на удивление всем великан тихо отступает.

Как только его не стало, взрослые опять принялись ругаться. Тогда Тори и его друзья стали варить кашу.

 

Так в этой истории показывается как ребенок сам решает свои проблемы и учит детей постоять за себя.

 

(English) The Biggest pot in the World

The peace stored in the world’s biggest cauldron
People who have always hated and argued with each other begin to work toward one goal. After starting to make the world's biggest cauldron together, the everyday lives of these people change little by little. They can no longer fight because they have realized that peace is something that can be obtained through joint efforts. As they collaborate with each other and focus on making the cauldron, the people hardly argue.
After months of hard work, the cauldron is finally made. The people fill the pot with red bean porridge, float a boat and row together to keep the porridge from getting stuck, and sing songs as though they have never fought before. Traveling through the red bean porridge ocean, sweating, and singing together, they become one.
Red bean porridge has been a part of our ancestors' lives for a long time. Not only during winter solstice, but also on days when neighbors were in sorrow, our ancestors would make this porridge and share it with each other. They believed that the red color of the red bean porridge would expel ghosts and prevent disasters. In The Biggest pot in the World, Ddolyi's neighbors make red bean porridge together, throwing away the hatred and anger that has resided deep inside thier minds.
In the last scene, neighbors and animals eat the porridge together, sing a song, and dance. The peace that they feel for the first time brings them pleasure. Fear, anger, and selfishness that have lingered in their mind are now gone, and the warm red bean porridge gives them peace and comfort.
The Biggest pot in the World portrays the pleasure of living and overcoming hardships together, as well as the value of reconciliation.

About the Author

Kim Gyutaek



(English) Kim Gyutaek wrote and illustrated Once Upon a Time and The Largest Cauldron, and illustrated The Flame on November 13th: the Dream of Jeon Taeil, You've Connected to a Strange Future, Recycling: A Way of Using Trash Again, A Clumsy Prescription, Wow's First Book, Dragon Ant, Ant Dragon, A Dog Eating Ramen, and A Tale of Ongojib. Kim also works as a cartoonist under the pen name of Chorokbaem. 

 

(Japanese) 絵: 少し離れた場所に平行に引かれたふたつの線は、いくら伸びてもお互いに会うことはありません。しかし、同じ場所で出会えなくとも、ひとつになれなくとも…ふたつの線は長い間一緒に並んでいられるということを忘れないでください。2012年のデビュー後、複数の子供向けの本の絵を描き、「ミドリヘビ」というペンネームで漫画も描いています。

 

(Russian) Среди книг, которые автор написал и иллюстрировал самостоятельно такие, как "Давным-давно", "Самый большой в мире котел". Среди иллюстрированных автором книг следующие: "Первая книжка лягушонка Вау", "Собака, которая ест лапшу рамён", "Сказание про упрямца", "И школьная собака за три года...", "Прачечная, в которой гладят мечты", "Муравей-динозавр и динозвр-муравей", "Неправильный рецепт", "Как использовать утилизированный мусор" и др.

Award

Nami Island Book World International Committee, 2013, Green Island Award at Nami Concours


Recommendation

(Russian) 2013 г. - рекомендованная книга стенда "Киви-мам" от книжного магазина "Кёбо Мунго".


(Russian) 2013 г. - рекомендованная книга для детей младшего возраста от НПО "Счастливое утреннее чтение".


Selection

(Russian) 2013 г. - премия "Green Island" на конкурсе Иллюстрированной книги на острове Нами.


More in This Category
More by This Publisher
More by This Author
More for This Audience
List Loading Image
List Loading Image
List Loading Image
List Loading Image