(French) Née en 1948 et grandie à Yuseong, elle a commencé son club Chungcheongnam-do de peinture de la bibliothèque à presque 70 ans. Elle a participé à plusieurs expositions collectives, dont l'exposition autobiographique “Régénération des souvenirs” en 2017 et “Filles qui peignent leur autoportrait” à l'automne 2018. Ces jours-ci, elle illustre son journal parental de son petit-fils et des plantes succulentes.
(English) The author was born and raised in Yuseong, Chungnam in 1948. After her husband went to heaven, she gave love to a succulent plant to healed her emptiness. One day, she learned about pottery because she wanted to make pretty pots for her plants. she was about 70, she knocked on the door of the library's painting club as she wanted to paint on pottery. she participated in several exhibition groups, including the autobiographical exhibition 'Regeneration of Memory' in 2017 and the 'Sisters Drawing Self-Portraits' in the fall of 2018. Her book includes 'I miss the time when I was playing in my hometown' and 'I'm still bored with stubby pencils.'
(Russian) После того, как мой муж ушел в мир иной, чтобы справиться с потерей я захотела делать горшки с красивыми картирнками для моих растений и в возрасте 70 лет впервые постучала в дверь клуба по рисованию. Участвовала в нескольких групповых выставках, включая автобиографическую выставку “Возрождение памяти” в 2017 году и “Сестры, рисующие автопортреты” осенью 2018 года. Мечтаю стать корейской бабушкой Мозес и каждый день рисовать.”